четверг07 ноября 2024
manipulyator.in.ua

Шизофрения или умение адаптироваться? Почему в Ирландии не страшен английский, а на Филиппинах испанский вызывает опасения?

Эксперт Алексей Кущ решительно опровергает мнение тех, кто считает двуязычие "языковой шизофренией". Напротив, он утверждает, что это является явным преимуществом, особенно в контексте когнитивного развития.
Шизофрения или умение адаптироваться? Почему в Ирландии не страшен английский, а на Филиппинах испанский вызывает опасения?

Заявления языкового омбудсмена о том, что двуязычие представляет собой "языковую шизофрению", подчеркивают окончательное поражение лингвистики в ее конфликте с политикой и идеологией.

Тезис о "языковой шизофрении" вызывает множество споров, особенно учитывая, что современная лингвистика и семантика убедительно показали, что любое двуязычие является явным преимуществом, включая аспекты когнитивного развития.

Переключение между различными языковыми регистрами усложняет нейронную организацию в тех структурах мозга, которые отвечают за речевые функции.

Это также оказывает непосредственное влияние на развитие мышления.

По этой причине Ирландия, несмотря на сложные отношения с Британией, сохранила использование английского языка, в то время как ирландский гэльский занимает примерно 20% языкового пространства страны.

Индия сохранила английский язык после долгого периода колониального владычества.

Великий ирландский поэт и лидер кельтского возрождения Уильям Батлер Йейтс, лауреат Нобелевской премии по литературе, писал на английском языке.

Тарас Шевченко вел свои дневники и даже создавал поэзию на русском языке.

Тарас Шевченко свободно переходил с украинского на русский и наоборот

Существует множество аналогичных примеров.

Кроме того, именно в Украине родился выдающийся лингвист Александр Потебня, в честь которого был назван наш академический Институт мовознавства НАН Украины.

Одно из ключевых произведений Потебни — "Мысль и язык".

Потебня утверждал, что язык — это, прежде всего, способ осознать самого себя. Это метод выражения внутреннего мышления через семантические конструкции во внешнем мире.

Поэтому язык развивается исключительно как процесс, производный от внутреннего мышления, а не наоборот.

В этом контексте развитие языка может происходить либо как лингвистическая революция (как это наблюдалось в Израиле, где это было вызвано языковой полифонией среди репатриантов), либо как эволюционный, постепенный процесс.

Как на Филиппинах, где местный тагальский язык постепенно вытесняет испанский, хотя там до сих пор функционирует академия испанского языка и вручается литературная премия имени Сервантеса.

Однако развитие языка не может быть первичным процессом по отношению к мышлению, то есть языку, на котором человек "думает и формирует свои мысли".

В то же время лингвистика может быть частью политики и идеологии. Но тогда каким образом здесь может быть шизофрения, особенно "лингвистическая"?

Автор выражает личное мнение, которое может не совпадать с позицией редакции. Ответственность за опубликованные данные в рубрике "Мнения" несет автор.

Источник